domingo, 24 de março de 2013

Como é mesmo que se fala...?

Me lembro de quando ia as aulas de inglês no Brasil, muitos de meus ex-professores iam passar férias no exterior, fazer cursos por alguns meses, visitar amigos por algumas semanas e etc, quando voltavam, tinham dúvidas e não lembravam de palavras simples e usadas no dia a dia em português.
Não que eu pensasse como algo ridículo mas não conseguia compreender o porque disto acontecer. Poxa, é a língua materna, impossível de se esquecer! Eu estava completamente enganado...

De uns tempos para cá, ao fazer Skype com minha família, ao redigir algum texto para o blog, grupos de discussão na internet e afins, tenho notado uma certa dificuldade de lembrar várias palavras e expressões o que muitas vezes, me faz ir ao Google e pesquisar por sinônimos que eu sempre soube, expressões que já não uso constantemente e etc...

Mas isso é um bom sinal ou não?
Happiness ou Happier? LOL

Bem, eu ainda tenho muito contato com o português, pois moro com outros 3 brasileiros, fora os amigos, conhecidos da rua e de balada e colegas de trabalho. Mas também tenho algum contato com muitos estrangeiros. Meu flatmate por exemplo, namora um irlandês onde pelo menos 4 vezes por semana, ele vem aqui para casa e conversamos bastante, vamos ao cinema, jogamos alguns jogos em inglês, vamos para balada juntos e também quando vou a balada, converso com muitos gringos, no supermercado, trabalho, onde quer que eu vá.

Das vezes que meus ex-professores viajavam, ficavam com muitas dúvidas com palavras simples em português, mas muitas vezes durante a aula, em uma conversa nos intervalos de cada aula ou quando saíamos juntos, substituíam pela palavra em inglês e então esclarecíamos a dúvida.
Bem, eu ainda não tenho um vocabulário excelente em inglês, mas consigo me virar muito bem. Quando não sei como dizer uma certa palavra, digo que não sei como se diz em inglês, descrevo a situação/objeto de uma outra forma fazendo-os me compreender e claro, pergunto como se diz da forma correta. Desta forma, acabo aumentando meu vocabulário em inglês.

Esse "esquecimento" de palavras não me deixa chateado de forma alguma, pois mostra que a cada dia que passa, estou me adaptando cada vez mais a minha nova realidade. Claro, detesto ficar pensando muito para dizer coisas ou escrever e as vezes até me irrito, mas logo acaba passando pois não fico sossegado até lembrar da tal palavra.
Me lembro de quando estava aprendendo inglês, meus ex-professores diziam que para eu ficar cada vez mais fluente na língua, eu teria de respirar o idioma. Acordar pensando na língua, tomar café, almoçar, resolver os problemas, tomar banho... TUDO, sem ficar pensando em português, traduzir para inglês para depois falar. Simplesmente, pensar diretamente no idioma que era a forma mais fácil!
Bem, pode parecer difícil, mas mesmo no Brasil, eu já praticava este exercício e confesso que acaba virando rotina e fica cada vez mais fácil.

O sotaque aqui complica um pouco a nossa vida, pois parece que os irlandeses falam pra dentro, cortam praticamente a palavra no começo e não respiram pra falar. Mas quando converso com outros estrangeiros, vou ao cinema, escuto música ou assisto meus seriados, fico muito feliz de notar minha evolução no idioma.

Grande abraço a todos,
Du Paiva.

10 comentários:

  1. Eu adoro estudar idiomas... eu já fiz inglês e durante um tempo francês, engraçado era quando eu "tava atacado" e respondia em francês as perguntas da professora de inglês.

    Legal perceber que estamos ficando fluente...

    Parabéns! (grande abraço!)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Fala Latinha!
      hahahahahahahah... responder em francês pergunta em inglês? Realmente, tu deveria estar atacado nas línguas.
      Bem, fluente ainda falta um bom caminho pra eu me tornar... preciso morar só com gringos pra ver se engata o idioma de vez. Ja me aconselharam a namorar um gringo, que assim vai de vez. Bem, isso ainda nao é uma opcao, mas, nunca se sabe nao é?

      Grande abraço,
      Du Paiva.

      Excluir
  2. Isso é real, tenho um amigo que mora em Paris há 08 anos, tendo vindo apenas 6 vezes ao Brasil nesse tempo, na ultima, ano passado, víamos como ele se atrapalhava durante a fala... Sem contar que ele foge de brasileiros la hehehehe

    Namorei por 06 anos um brasileiro que morava na época ja há 13 anos em Houston, ele nunca vi se enrolar, mesmo falando português, inglês, espanhol, italiano, francês e mandarim... Tem gente que tem o dom mesmo...

    Eu me dou super bem com inglês e espanhol, nunca sofri, mas francês é algo que não me entra na mente...

    Ótimo blog, primeira vez aqui =)

    Voltarei!

    Abraços!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Fala Anderson!

      Seis idiomas? Realmente isso é um grande dom, que eu adoraria ter, mas infelizmente nao tenho paciencia pra sentar e ficar estudando. Ingles pra mim foi super natural no Brasil e aqui esta desencadeando bem.
      Queria demais aprender alemao, mas nao tenho a minima paciencia. Quem sabe morando por la? To estudando essa ideia, vamos ver no que da.
      Obrigado pela visita e volta sempre!

      Grande abraço,
      Du Paiva.

      Excluir
  3. parabéns, querido, então já temos uma vitória e contando. =)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Dr Foxx!
      Sim, mais uma vitória se aproximando! Vamos ver se realmente isso engata.

      Grande abraço,
      Du Paiva.

      Excluir
  4. bacana isso. é o idioma entrando na sua cabeça. outra coisa legal é quando você começar a sonhar com as pessoas que conheceu aí. como você as conhece só falando em outro idioma é assim que elas falar no seu cérebro.

    uma vez, num sonho, eu cheguei até a tirar dúvidas com outra pessoa em outro idioma, perguntar palavras ou expressões. doido isso, né?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muito doido Railer!
      Eu ainda costumo sonhar em português, a não ser que eu esteja conversando com algum amigo gringo... Uma vez, em um sonho, cheguei a lembrar de uma expressão que queria muito lembrar, mas estava difícil...

      Grande abraço,
      Du Paiva.

      Excluir
  5. Ás vezes a memória têm lapsos inexplicáveis que nos confundem e nos fazem esquecer de coisas simples...
    Pelo visto está craque no inglês... Parabéns...
    Abraços!!!

    ResponderExcluir
  6. Então Ro, de uns dias pra cá, tem acontecido com bastante frequência e as vezes me deixa bem frustrado! Ontem mesmo no parque com os amigos, estávamos falando só em inglês porque havia um irlandês conosco, acabei usando uma expressão que os brasileiros não conheciam e eu não lembrava como era em português...
    Bem, craque ainda não, mas quem sabe algum dia eu chegue lá, rs!

    ResponderExcluir